Un poco de Astuiano de Emergencia. Hay que aprender idiomas

Ir abajo

Un poco de Astuiano de Emergencia. Hay que aprender idiomas Empty Un poco de Astuiano de Emergencia. Hay que aprender idiomas

Mensaje  Charo el Sáb 19 Sep 2009, 12:11

UN POCO DE ASTURIANO DE EMERGENCIA...

¡A ver si con estos ejemplos se enteran!

No os empeñéis en buscar un sinónimo a nuestro verbo "prestar", es una mezcla de todos estos verbos: "hacer ilusión", "gustar", "disfrutar", "molar", "agradar"… Y "prestar pola vida" ya es el súmmum: "Prestóme pola vida vete na fiesta…"

Que sepáis que , por ejemplo, "máncome" cada vez que me levanto descalzo al baño y me doy en el pie con la pata de la cama... en lugar de "me hago daño" (que nos suena pelín cursi).
Y si digo, al golpearme, "abraséme".. ¡¡ no es que me haya incendiado el pie !! Sino que "me manqué muuuuchoo". Si no, hubiéramos dicho "queméme"…tan sencillo…

Un "tajalápiz" (esto les hace mucha gracia) es un sacapuntas, por lo que "tajar" significa sacar punta. Lo de "tar tayáu" es estar intoxicado etílicamente.. y no creo que tenga relación con sacar punta, aunque vete tú a saber...

En las puertas de algunos "chigres" (o sea, sidrerías) pone "emburriar" que quiere decir que empujes, y si sales "fartucu", es que comiste mucho y estás hasta arriba. Que es lo contrario de tener "fame", claro…
Si después de "emburriar" para entrar, dejo la puerta "arimada", significa que la acerco pero sin cerrarla del todo.

"Ye" significa es… Y "yes", eres... Y punto.

Un "gochu" es un cerdo y cuando queremos decir que una mujer es "ligera de cascos" también decimos que es una "gocha", una guarruca, vaya...(por ejemplo, es vox populi lo de que los domingos por la tarde "se va a Pola a goches" : ¡con todos mis respetos!).

Si algo no te "furrula", es que no te funciona; y si estás "frayáu" es porque curras mucho y no puedes ni con los "coyones".

Si tienes "mozu" significa que tienes novio y "les moces" son las chicas.

Si te "orbaya" encima, es que te está cayendo una lluvia fina (es decir, "el chirimiri" que se dice en Bilbao).

Si digo "Píquesme al micro" No significa que "le des golpecitos al microondas" (basado en hechos reales) sino que "me llames en el telefonillo".

Si te dicen "guaje", eres un crío, un chavalín… Y, por el contrario, un "paisano" es un señor mayor… (ambos puede tener un matiz tanto despectivo como admirativo)

"Asgaya", significa "en abundancia, a montones" : por ejemplo "hai fabes y sidre asgaya !!"

Una "caleya" es un camino...

Si "chíscote" es que te estoy salpicando… Y si te pido una "pota", te pido una cazuela y no lo que vomitas cuando estás "tayáu".

Si te digo que "eres faltosu", te estoy diciendo que eres "tontín, estúpido" …o lo que es lo mismo, "fatu".
Y a ver si nos enteramos: Si te digo que eres un poco "repunante" (sin "G") te estoy diciendo que eres "quisquilloso"… No te estoy diciendo que eres un ser "repuGnante" (con "G").

Si te digo que mañana te invito a una "espicha" .. ¡¡ no me mires con esa caraa..!! Te estoy invitando a un "cóctel" (qué fuerte la traducción) de día donde habrá sidra y picoteo pero todo de pie, no de sentado.

"Refalfiar" significa que has disfrutado a lo loco y te has hartado, es hastiarse de algo… "Tá refalfiáu del too"

Y para terminar..."chumar"...Cuando decimos "Toos a chumar !!!" no pienses nada raro...es a beber alcohol...por lo que "tar chumáu", es bebido, alcoholizado.........tanto...que puedes acabar echando "la pota"..........

Entendísteislo, ¡¡¿¿…hooooo…??!!!!

Por cierto, hoooooooo, es la abreviatura de hombre, es como decir, " qué pasa hombre", seria !qué pasa home! o mas abreviado todavía "Qué pasa ho!
No confundir con oh!, de exclamación
Charo
Charo

Cantidad de envíos : 149
Fecha de inscripción : 31/03/2009
Edad : 58
Localización : Para saber donde estoy primero tengo que encontrarme

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.